-
1 очень ядовитый
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > очень ядовитый
-
2 quite poisonous
-
3 hochtoxisch
очень ядовитый, высокотоксичный -
4 ԴԱՌՆԱԹՈՒՅՆ
ա. Ядовитый, сильно (очень) ядовитый. -
5 red-back spider
Австралийский сленг: красный паук (Latrodectus hasseltii; маленький очень ядовитый австралийский паук; имеет блестящее тёмно-коричневое или чёрное тело с красной или оранжевой спинкой) -
6 красный паук
Australian slang: red-back spider (Latrodectus hasseltii; маленький очень ядовитый австралийский паук; имеет блестящее тёмно-коричневое или чёрное тело с красной или оранжевой спинкой) -
7 baneitraður
-
8 red-back spider
красный паук (Latrodectus hasseltii; маленький очень ядовитый австралийский паук; имеет блестящее тёмно-коричневое или чёрное тело с красной или оранжевой спинкой)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > red-back spider
-
9 hochgiftig
-
10 fang
fæŋ сущ.
1) клык an animal bares its fangs ≈ животное показывает свои клыки, оскаливается They have strong hopes that Grace's father might escape the fangs of justice. ≈ Они очень надеются, что отец Грейс не попадет в зубы правосудию. Syn: tusk
1., canine
2.
2) ядовитый зуб (змеи)
3) разг. зуб человека
4) тех. крюк;
захват
5) горн. вентиляционная штольня клык ядовитый зуб (змеи) корень зуба( горное) вентиляционная выработка( техническое) клык;
крюк;
захват - * bolt анкерный болт( техническое) всасывающая способность > to be in a * крепко запутаться > to lose the * не попасть в цель( редкое) запустить зубы (техническое) заливать (насос перед пуском) fang горн. вентиляционная штольня;
to fall into( smb.'s) fangs попасть в (чьи-л.) лапы fang горн. вентиляционная штольня;
to fall into (smb.'s) fangs попасть в (чьи-л.) лапы ~ клык ~ корень зуба ~ тех. крюк;
захват ~ ядовитый зуб (змеи) -
11 вредный
harmful имя прилагательное:adverse (неблагоприятный, вредный, противоположный, враждебный, лежащий напротив, расположенный напротив)deleterious (вредный, вредоносный) -
12 страшный
-
13 It's Always Fair Weather
1955 - США (102 мин)Произв. MGM (Артур Фрид)Реж. ДЖИН КЕЛЛИ, СТЭНЛИ ДОНЕНСцен. Бетти Комден, Адолф ГринОпер. Роберт Броннер (Eastmancolor, Cinemascope)Муз. Андре ПревенВ ролях Джин Келли (Тед Райли), Дэн Дэйли (Даг Холлертон), Сид Шерисс (Джеки Литон), Долорес Грей (Мэделин Брэдвилл), Майкл Кидд (Энджи Валентайн), Дэйвид Бёрнз (Тим), Джей К. Флиппен (Чарлз 3. Каллоран).Солдаты Тед, Даг и Энджи, неразлучные друзья, прошедшие войну, заключают пари с барменом любимого кафе, что соберутся здесь, у этой самой стойки, ровно через 10 лет, 10 октября 1955 г. За эти 10 лет невеста Теда вышла замуж за другого, сам же Тед не совершил большой карьеры в политике, которую ему предрекали друзья. Он стал повесой и профессиональным игроком; в начале 1955 г. он выиграл боксера и решил попробовать свои силы в организации боев. Даг не стал художником, как мечтал. Он начал заниматься рекламой, и к 1955 г. превратился в очень высокооплачиваемого сотрудника фирмы, работающей с телевидением. Энджи, мечтавший стать великим поваром, открыл закусочную в провинциальном городке. В назначенный день все трое приходят на встречу, причем каждый уверен, что остальные не придут. Они отправляются обедать в большой ресторан, но очень скоро разница в характерах и социальном положении дает о себе знать: очевидно, что они стали чужими друг другу.В ресторане они встречают Джеки Литон, работающую в одной фирме с Дагом. Она отвечает за телепередачу под названием «Полночь с Мэделин», которую спонсирует фирма-производитель стирального порошка. Джеки - женщина умная, раскованная, у нее 3 диплома и энциклопедические познания, однако Тед все равно пытается за ней ухаживать. В передаче, которую она курирует, есть рубрика, пользующаяся особой зрительской любовью. Героя этой рубрики выбирают наугад в прямом эфире из толпы зрителей, пришедших на съемку. Его приглашают подняться на сцену, и там поздравляют и осыпают подарками по случаю некоего особо трогательного и значительного события в его жизни. Ведущая Мэделин и Джеки решают, что 3 ветерана войны, отмечающие встречу, были бы идеальными гостями. Устраивают так, чтобы вся троица оказалась в зале в момент прямого включения. Конечно же, их самих ни о чем не предупреждают заранее.Давая интервью в прямом эфире, Даг говорит, что этот вечер стал для него «кульминацией» десятилетнего упадка личности, Энджи отказывается от подарков, а Тед в заключение признается, что новая встреча помогла им понять, как они друг друга ненавидят. Это не совсем те слова, которых ожидали организаторы передачи. Неожиданно в зале появляются гангстеры; они хотят проучить Теда, сорвавшего купленный матч, на котором его ставленник должен был «лечь» (в действительности Тед при помощи Джеки сам нокаутировал своего боксера, как только узнал про эту комбинацию). Главарь банды покупается на уловку Теда и, против своей воли, признается во всем перед камерой. В завязавшейся гигантской потасовке друзья, когда-то бывшие неразлучными, вновь объединяются, чтобы дать отпор врагу. Затем они празднуют победу, в последний раз пропускают по стаканчику и снова расстаются. Тед уходит под руку с Джеки, любовь которой вновь подарила ему уверенность в себе.► Самый оригинальный и смелый из всех мюзиклов, написанных Комден и Грином и поставленных Доненом и Келли под руководством великого продюсера Артура Фрида (однажды Донен на просьбу высказать мнение о Фриде ответил такой лаконичной формулой: «Слава богу!»). По замыслу Келли, Всегда хорошая погода должен был стать по отношению к Увольнению в город, On the Town тем же, чем был роман «Двадцать лет спустя» по отношению к «Трем мушкетерам». В Увольнении в город Донен и Келли вывели мюзикл за пределы замкнутого мира театральных подмостков и развернули его действие в реальном пространстве нью-йоркских улиц. В фильме Всегда хорошая погода они продолжают обновление жанра, встраивая в его рамки настоящую драматическую комедию, местами близкую к психологической драме. Ее содержание, очень горькое и язвительное, построено на разочарованиях и неудачах. Как и Музыкальный фургон, The Band Wagon, написанный теми же сценаристами, Всегда хорошая погода вводит в мюзикл понятие «прожитого времени» и не упускает возможности подчеркнуть разочарование и грусть героев. (Мимоходом фильм также высмеивает демагогию некоторых телепередач, глупость и меркантильность рекламы, продажность в мире бокса.) Чудесным образом эти удивительно едкие темы подогрели изобретательность и фантазию хореографов, танцоров, актеров и т. д., столкнувшихся с новой технической сложностью - широкоэкранным форматом (в этом фильме Донен использует его вторично). Стоит упомянуть 4 особо запоминающихся номера. Во время ночной попойки перед расставанием трое друзей танцуют на улицах Нью-Йорка, надев на ноги крышки от мусорных баков. На обеде по случаю их встречи каждый поет за кадром песню на мотив «Голубого Дуная» о том, как он жалеет, что пришел в это кафе. На вечеринке герой Дэна Дэйли напивается и выплескивает все отвращение к своему успеху, отплясывая нарочито клоунский и вульгарный танец: надевает на голову абажур и скачет на диване, как на боевом коне. Наконец, незабываем более жизнерадостный номер Джина Келли, когда он катится по Таймс-сквер на роликовых коньках, окрыленный мыслью о том, что Сид Шерисс тоже любит его. Этот необыкновенный, блистательный фильм, весьма удачно пойдя против течения, полностью провалился в коммерческом прокате. Келли решил, что провал означает и неудачу в художественном плане, и прекратил на этом свое сотрудничество с Доненом. Последний признался Хью Фордину в книге «Мир развлечений» (Hugh Fordin, The World of Entertainment, 1975), что съемки были «абсолютным, стопроцентным кошмаром». 10 годами ранее он говорил в интервью журналу «Cahiers du cinema» (№ 143): «Меня очень воодушевил этот тонкий и ядовитый сценарий, и фильм я снимал с огромным удовольствием».N.В. Из окончательного монтажа был вырезан 10-мин балет «Джек и Космические гиганты» (соло Майкла Кидда с детьми).Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > It's Always Fair Weather
-
14 зәһәр
1. сущ. 1) яд, отрава 2) перен.злость, злоба, раздражение, жёлчь, гнев 2. прил. 1) ядовитый 2) язвительный, жёлчный, гневный, ехидный 3) перен.крепкий, лютый, суровый 4) перен.замечательный, очень хороший 5) перен.очень сильный, очень крепкий (например, табак) 3. нар. 1) злобно, гневно 2) перен.замечательно, очень хорошо ▪▪ zähär yılan змея подколодная -
15 zəhər
Iсущ.1. яд:1) вещество, вызывающее отравление живого организма; отрава. İlan zəhəri змеиный яд, öldürücü zəhər смертельный яд, zəhər içmək принять яд, zəhər vermək kimə отравлять, отравить кого2) перен. что-л. отрицательно действующее на кого-л. Millətçilik zəhəri яд национализма2. мед. токсин (ядовитое вещество, образуемое некоторыми микроорганизмами, животными и растениями)IIприл. зоол. ядовитый (вырабатывающий яд). Zəhər vəziləri ядовитые железы◊ zəhər kimi очень горький, как яд; zəhərdən də acı горше яда, хуже отравы; zəhər qatmaq nəyə отравить, омрачить что ч ем, насолить (сделать неприятность) к ому, zəhər içirtmək, zəhər uddurmaq kimə, həyatını zəhərə döndərmək kimin отравлять, отравить, портить, испортить жизнь к ому, zəhərə dönmək лишиться прелести, радости (о жизни, еде); zəhər tuluğu (dağarcığı) ядовитый, язвительный (о человеке); üz-gözündən zəhər tökülür kimin противно смотреть на физиономию чью; zəhər yeyəsən! чтобы ты отравился! (пожелание смерти кому-л.); zəhər içib ölmək отравиться (приняв отраву, яд, покончить с собой) -
16 зәһәр
-
17 zähär
зәһәр 1. сущ.1) яд; отрава2) перен.злость; злоба; раздражение; жёлчь2. прил.1) ядовитый2) язвительный; жёлчный; гневный; ехидный3) перен.крепкий; лютый; суровый4) перен.замечательный; очень хороший5) перен. очень сильный (например, табак)3. нар.1) злобно; гневно2) перен.замечательно; очень хорошо▪▪ zähär yılan. -
18 оо-хоран
1. яд // ядовитый; 2. едкий; Очень солёный; ср. оо. -
19 fang
[fæŋ]сущ.1) клыкThey have strong hopes that Grace's father might escape the fangs of justice. — Они очень надеются, что отец Грейс не попадёт в зубы правосудию.
Syn:2) ядовитый зуб ( змеи)3) разг. зуб человека4) тех. крюк; захват5) горн. вентиляционная штольня -
20 опасный
dangerous имя прилагательное:dangerous (опасный, рискованный)unsafe (опасный, ненадежный)perilous (опасный, рискованный)endangering (опасный, подвергающий опасности)trappy (опасный, предательский)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Очень синяя борода (мультфильм) — Очень синяя борода Тип мультфильма рисованный Режиссёр Владимир Самсонов Автор сценария Аркадий Арканов Композитор … Википедия
Ядовитый плющ (фильм, 1992) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Ядовитый плющ (фильм). Ядовитый плющ Poison Ivy … Википедия
Ядовитый гриб — Ядовитые грибы грибы, употребление которых в пищу может вызвать отравление. Содержание 1 Причины отравления грибами 2 Меры предосторожности при сборе и использовании грибов … Википедия
Очень синяя борода — У этого термина существуют и другие значения, см. Синяя борода (значения). Очень синяя борода Тип мультфильма Рисованный мультфильм Жанр музыкальный, мультфильм, детектив … Википедия
ядовитый — ая, ое; вит, а, о. 1. Являющийся ядом (1 зн.), способный вызвать отравление. Я ое вещество. Я ые газы. // Содержащий яд (о животных). Я. гриб. Я ое растение. 2. Вырабатывающий, выделяющий яд (о животных). Я ая змея. Я ая муха. 3. Злобный,… … Энциклопедический словарь
ядовитый — ая, ое; ви/т, а, о. см. тж. ядовито, ядовитость 1) а) являющийся ядом 1), способный вызвать отравление. Я ое вещество. Я ые газы. б) отт. Содержащий яд (о животных) … Словарь многих выражений
Розовопластинник ядовитый — ? Розовопластинник ядовитый Научная классификация Надцарств … Википедия
Вёх ядовитый — ? Вёх ядовитый Научная классиф … Википедия
Вех ядовитый — ? Вёх Вёх ядовитый Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосеменные … Википедия
СУМАХ ЯДОВИТЫЙ — СУМАХ ЯДОВИТЫЙ, Rhus toxicodendron L., сем. Anacardiaceae Rhoideae, кустарник или плющ, дико растущий в Японии и Сев. Америке вплоть до Мексики, в др. странах культивируемый. Листья его тройные, длинночерешча тые, листочки яйцевидной формы,… … Большая медицинская энциклопедия
Лютик ядовитый — ? Лютик ядовитый … Википедия